Antero de Quental. Zara. Edição poliglota. Organização, posfácio e notas de Andrea Ragusa. Edições do Saguão, 2022.
DOI:
https://doi.org/10.51427/com.jcs.2023.0010Palavras-chave:
Antero de Quental, Joaquim de Araújo, Emilio Teza, poliglotismo, traduçõesResumo
Recensão do livro Zara. Edição poliglota, de Antero de Quental, com organização, posfácio e notas de Andrea Ragusa, publicado pelas Edições do Saguão em 2022.
Downloads
Referências
BENJAMIN, Walter (2015). “A tarefa do tradutor.” Obras escolhidas de Walter Benjamin. Linguagem. Tradução. Literatura, edição e tradução e de João Barrento. Assírio & Alvim, pp. 91–106.
MOLDER, Maria Filomena (2021). “A interrupção catastrófica da tradução: a Torre de Babel.” O absoluto que pertence à Terra. Edições do Saguão, pp. 57–83.
NIETZSCHE, Friedrich (1997). O nascimento da tragédia, ou mundo grego e pessimismo. Tradução, comentários e notas de Teresa R. Cadete e Helga Hoock Quadrado. Relógio D’Água.
PÍNDARO (2006). Odes píticas para os vencedores. Tradução e notas de António de Castro Caeiro. Prime Books.
QUENTAL, Antero de (c. 1880). Ms. “Entre sombras.” Biblioteca Nacional Digital, https://purl.pt/14355/1/obras/n48/n48_item11/P9.html.
QUENTAL, Antero de (c. 1880). Ms. “Hino da manhã.” Biblioteca Nacional Digital, https://purl.pt/14355/1/obras/n48/n48_item11/P11.html.
QUENTAL, Antero de (c. 1884). Ms. “A fada negra.” Biblioteca Nacional Digital, https://purl.pt/14355/1/obras/n48/n48_item59/index.html.
QUENTAL, Antero de (1984). “Melancolia.” Antero de Quental. Sonetos, edição organizada, prefaciada e anotada por António Sérgio. 7.ª edição. Livraria Sá da Costa Editora, pp. 114.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2023 Maria Filomena Molder
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição 4.0.
A Compendium oferece acesso aberto integral a todos os números. Os autores mantêm a posse do copyright e concedem à revista o direito de fazer a primeira publicação do seu trabalho nos termos de uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0), que permite a terceiros partilharem o trabalho com a condição de atribuição de autoria e de referência à publicação inicial nesta revista.