Representación digital del Romanceiro de Almeida Garrett
Cuestiones de marcado estructural
DOI:
https://doi.org/10.51427/com.jcs.2022.0031Palavras-chave:
Filología digital, XML-TEI, Garrettonline, Edición digitalResumo
En este estudio se discuten algunos de los procedimientos tecnológicos de marcación de texto del proyecto editorial digital del Romanceiro del poeta portugués Almeida Garrett (1799-1854), cuya textualidad es, de por sí, compleja. Para ello, nos acercamos a aspectos de índole metodológica y práctica asociados al entorno digital y a las herramientas y metodologías que elegimos de cara al desarrollo del proyecto Garrettonline (www.garrettonline.romanceiro.pt). Los conectaremos con las particularidades y los problemas filológicos y genéticos que dicha colección de romances plantea, y que moldean una parte importante de las opciones que se han tomado y que aquí se detallarán. Así, nos volcaremos en cuestiones de adaptación de las metodologías de la ecdótica dicha tradicional a la ecdótica digital, de visualización de la edición y de cómo todo esto impacta en los procedimientos de marcación XML-TEI que se han adoptado como punto de partida de la representación digital de este primer Romanceiro moderno ibérico.
Referências
Arquivo do Romanceiro em Língua Portuguesa (2018-). Disponible en: <https://arquivo.romanceiro.pt/>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
BLECUA, Alberto (1983). Manual de crítica textual. Castalia.
BOTO, Sandra (2011). As Fontes do Romanceiro de Almeida Garrett. Uma Proposta de ‘Edição Crítica’. Tesis doctoral, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas de la Uni-versidade Nova de Lisboa.
BOTO, Sandra (2013). “Nuevas perspectivas para un viejo problema: la edición crítica del romancero de fuente tradicional”. Dicenda. Estudios de lengua y literatura españo-las, 30, pp. 75-85. DOI: https://doi.org/10.5209/rev_DICE.2012.v30.41362. Accedido a 26 de febrero de 2023.
BOTO, Sandra (2018). “A filologia digital em discussão: o caso da edição do Romanceiro de Almeida Garrett”. En Mirian Tavares y Sandra Boto (coords.), Digital Culture – a State of the Art. Grácio Editor, pp. 17-34.
BOTO, Sandra (2019). “La collatio semiautomática al servicio de la edición del Romanceiro de Almeida Garrett”. En Josep Lluis Martos y Natalia A. Mangas (eds.), Pragmática y metodologías para el estudio de la poesía medieval. Universitat d'Alacant, pp. 115-126.
Classical Text Editor (version 10.4) (1997-2021) [software]. Disponible en <https://cte.oeaw.ac.at/?id0=main>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
CollateX – Software for Collating Textual Sources (version collatex-tools-1.7.1.jar) (2010-2023) [software]. Disponible en <https://collatex.net/>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
DEL TURCO, Roberto Rosselli (2016). “The battle we forgot to fight: should we make a case for digital editions?”. En Matthew James Driscoll y Elena Pierazzo (eds.), Digi-tal Scholarly Editing. Theories and Practices. Open Book Publishers, pp. 219-238.
DI PIETRO, Chiara y Roberto Rosselli DEL TURCO (2017). “Edition Visualization Technol-ogy 2.0. Affordable DSE publishing, support for critical editions, and more”. En Pe-ter Boot et al., (eds.), Advances in Digital Scholarly Editing. Sidestone Press, pp. 275-281.
DRISCOLL, Matthew James y Elena PIERAZZO (2016). “1. Introduction. Old wine in new bottles?”. En Matthew James Driscoll y Elena Pierazzo (eds.), Digital Scholarly Ed-iting. Theories and Practices. Open Book Publishers, pp. 1-15.
Digital Vercelli Book (versión beta 1) (2014). Roberto Rosselli Del Turco (ed.). Disponible en < http://vbd.humnet.unipi.it/beta/ - 104v>. Accedido a 4 de julio de 2023.
Drupal [software]. Disponible en <https://www.drupal.org/>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
Edition Visualization Technology [software]. Disponible en <http://evt.labcd.unipi.it/#>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
FERRÉ, Pere (2003a). “Breves notas em torno do Romanceiro de Almeida Garrett”. En Ofélia Paiva Monteiro y Maria Helena Santana (orgs.), Almeida Garrett. Um român-tico, um Moderno. Imprensa Nacional – Casa da Moeda, vol. I, pp. 315-327.
FERRÉ, Pere (2003b). “Oralidad y escritura en el romancero portugués”. En José Jesús de Bustos, (coord.), Textualización y oralidad. Instituto Universitario Menéndez Pidal / Visor Libros, pp. 127-156.
FERRÉ, Pere (2015). “Almeida Garrett e a tradição antiga”. En Pere Ferré, Ana Valenciano y Pedro Piñero (coords.), Miscelánea de estudios sobre el romancero. Homenaje a Giuseppe Di Stefano. Editorial Universidad de Sevilla / Universidade do Algarve – CIAC, pp. 95-118.
GABLER, Hans (2010). “Theorizing the Digital Scholarly Edition”. Literature Compass, 7 (2), pp. 43-56.
GARRETT, Almeida (1851). Romanceiro. II. Lisboa. Imprensa Nacional.
Garrettonline (2019-). Dispnible en . Accedido a 26 de febrero de 2023.
GRÉSILLON, Almuth (2007). Elementos de Crítica Genética. Ler os Manuscritos Modernos. Editora da UFRGS.
JIMÉNEZ BARRANQUERO, Cristina (2016-2017). La edición crítica digital y sus herra-mientas informáticas aplicadas al romancero. Trabajo de fin de Máster en Letras Digitales. Universidad Complutense de Madrid.
Juxta Commons [software]. Diponible en <https://web.archive.org/web/20220331011607/http://www.juxtasoftware.org/> Accedido a 27 de febrero de 2023.
LEBRAVE, Jean-Louis (2012). “Génétique électronique”. En Bénédicte Vauthier y Jimena Gamba Corradine (eds.), Crítica genética y edición de manuscritos hispánicos con-temporáneos. Aportaciones a una ‘poética de transición entre estados’. Ediciones Uni-versidad de Salamanca, pp. 283-294.
MCGANN, Jerome (2004). “Marking texts of many dimensions”. En S. Schreibman, R. Siemens y J. Unsworth (eds.), A Companion to Digital Humanities. Blackwell, pp. 198-217.
MONTEIRO, Ofélia Paiva (2010). “Introdução”. En Almeida Garrett, Viagens na Minha Terra. Imprensa Nacional – Casa da Moeda. Col. “Edição Crítica das Obras de Al-meida Garrett”, pp. 15-76.
Omeka Classic (versión 3.1.) [software]. Disponible en <https://omeka.org/> Accedido a 26 de febrero de 2023.
Oxygen [software]. Disponible en <https://www.oxygenxml.com/>. Accedido a 4 de julio de 2023.
PRICE, Kenneth (2013). “Electronic scholarly editions”. En Susan Schreibman y Ray Sie-mens (eds.), A Companion to Digital Literary Studies. Blackwell, pp. 434-450.
SÁNCHEZ-PRIETO BORJA, Pedro (2003). “Nuevas posibilidades y nuevas exigencias de la crítica textual”. Letras de Deusto, 33 (100), julio-septiembre, pp. 109-126.
TAVANI, Giuseppe (1999). “Edição genética e edição crítico-genética: duas metodologias ou duas filosofias?”. Leituras, 5, Outono, pp. 143-149.
Teibyexample. Disponible en <http://teibyexample.org/tutorials/TBED07v00.htm#apparatus>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
TEI. Text Encoding Initiative. Disponible en <https://tei-c.org/>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
TEI Boilerplate. [software]. Disponible en <https://dcl.ils.indiana.edu/teibp/> Accedido a 15 de junio de 2023.
TEI Publisher [software]. Disponible en <https://teipublisher.com/index.html>. Accedido a 15 de junio de 2023.
Versioning Machine 5.0 [software]. Disponible en <http://v-machine.org/> Accedido a 15 de junio de 2023.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2023 Sandra Boto, Bruno Ministro

Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição 4.0.