Representación digital del Romanceiro de Almeida Garrett
Cuestiones de marcado estructural
DOI:
https://doi.org/10.51427/com.jcs.2022.0031Keywords:
Digital philology, XML-TEI, Garrettonline, Digital EditionAbstract
This study addresses some of the technological procedures regarding the text markup of the digital editing project of the Romanceiro by the Portuguese poet Almeida Garrett (1799-1854), whose textuality is, in itself, complex. For this, we will look at some of the methodological and practical aspects concerning the digital environment. At the same time, we will examine the tools and methodologies chosen to develop the Garrettonline project (www.garrettonline.romanceiro.pt). We will bring them together with the specific philological and genetic issues raised by this collection of ballads, which determine a significant part of the digital choices that have been made and which will be described in this article. Thus, we will focus on the conversion of the traditional ecdotic methodologies into digital ecdotics in view of the edition visualization. Furthermore, we will discuss how this impacts the XML-TEI markup procedures that have been adopted as the starting point for the digital representation of the first modern Iberian Romanceiro.
Downloads
References
Arquivo do Romanceiro em Língua Portuguesa (2018-). Disponible en: <https://arquivo.romanceiro.pt/>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
BLECUA, Alberto (1983). Manual de crítica textual. Castalia.
BOTO, Sandra (2011). As Fontes do Romanceiro de Almeida Garrett. Uma Proposta de ‘Edição Crítica’. Tesis doctoral, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas de la Uni-versidade Nova de Lisboa.
BOTO, Sandra (2013). “Nuevas perspectivas para un viejo problema: la edición crítica del romancero de fuente tradicional”. Dicenda. Estudios de lengua y literatura españo-las, 30, pp. 75-85. DOI: https://doi.org/10.5209/rev_DICE.2012.v30.41362. Accedido a 26 de febrero de 2023.
BOTO, Sandra (2018). “A filologia digital em discussão: o caso da edição do Romanceiro de Almeida Garrett”. En Mirian Tavares y Sandra Boto (coords.), Digital Culture – a State of the Art. Grácio Editor, pp. 17-34.
BOTO, Sandra (2019). “La collatio semiautomática al servicio de la edición del Romanceiro de Almeida Garrett”. En Josep Lluis Martos y Natalia A. Mangas (eds.), Pragmática y metodologías para el estudio de la poesía medieval. Universitat d'Alacant, pp. 115-126.
Classical Text Editor (version 10.4) (1997-2021) [software]. Disponible en <https://cte.oeaw.ac.at/?id0=main>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
CollateX – Software for Collating Textual Sources (version collatex-tools-1.7.1.jar) (2010-2023) [software]. Disponible en <https://collatex.net/>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
DEL TURCO, Roberto Rosselli (2016). “The battle we forgot to fight: should we make a case for digital editions?”. En Matthew James Driscoll y Elena Pierazzo (eds.), Digi-tal Scholarly Editing. Theories and Practices. Open Book Publishers, pp. 219-238.
DI PIETRO, Chiara y Roberto Rosselli DEL TURCO (2017). “Edition Visualization Technol-ogy 2.0. Affordable DSE publishing, support for critical editions, and more”. En Pe-ter Boot et al., (eds.), Advances in Digital Scholarly Editing. Sidestone Press, pp. 275-281.
DRISCOLL, Matthew James y Elena PIERAZZO (2016). “1. Introduction. Old wine in new bottles?”. En Matthew James Driscoll y Elena Pierazzo (eds.), Digital Scholarly Ed-iting. Theories and Practices. Open Book Publishers, pp. 1-15.
Digital Vercelli Book (versión beta 1) (2014). Roberto Rosselli Del Turco (ed.). Disponible en < http://vbd.humnet.unipi.it/beta/ - 104v>. Accedido a 4 de julio de 2023.
Drupal [software]. Disponible en <https://www.drupal.org/>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
Edition Visualization Technology [software]. Disponible en <http://evt.labcd.unipi.it/#>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
FERRÉ, Pere (2003a). “Breves notas em torno do Romanceiro de Almeida Garrett”. En Ofélia Paiva Monteiro y Maria Helena Santana (orgs.), Almeida Garrett. Um român-tico, um Moderno. Imprensa Nacional – Casa da Moeda, vol. I, pp. 315-327.
FERRÉ, Pere (2003b). “Oralidad y escritura en el romancero portugués”. En José Jesús de Bustos, (coord.), Textualización y oralidad. Instituto Universitario Menéndez Pidal / Visor Libros, pp. 127-156.
FERRÉ, Pere (2015). “Almeida Garrett e a tradição antiga”. En Pere Ferré, Ana Valenciano y Pedro Piñero (coords.), Miscelánea de estudios sobre el romancero. Homenaje a Giuseppe Di Stefano. Editorial Universidad de Sevilla / Universidade do Algarve – CIAC, pp. 95-118.
GABLER, Hans (2010). “Theorizing the Digital Scholarly Edition”. Literature Compass, 7 (2), pp. 43-56.
GARRETT, Almeida (1851). Romanceiro. II. Lisboa. Imprensa Nacional.
Garrettonline (2019-). Dispnible en . Accedido a 26 de febrero de 2023.
GRÉSILLON, Almuth (2007). Elementos de Crítica Genética. Ler os Manuscritos Modernos. Editora da UFRGS.
JIMÉNEZ BARRANQUERO, Cristina (2016-2017). La edición crítica digital y sus herra-mientas informáticas aplicadas al romancero. Trabajo de fin de Máster en Letras Digitales. Universidad Complutense de Madrid.
Juxta Commons [software]. Diponible en <https://web.archive.org/web/20220331011607/http://www.juxtasoftware.org/> Accedido a 27 de febrero de 2023.
LEBRAVE, Jean-Louis (2012). “Génétique électronique”. En Bénédicte Vauthier y Jimena Gamba Corradine (eds.), Crítica genética y edición de manuscritos hispánicos con-temporáneos. Aportaciones a una ‘poética de transición entre estados’. Ediciones Uni-versidad de Salamanca, pp. 283-294.
MCGANN, Jerome (2004). “Marking texts of many dimensions”. En S. Schreibman, R. Siemens y J. Unsworth (eds.), A Companion to Digital Humanities. Blackwell, pp. 198-217.
MONTEIRO, Ofélia Paiva (2010). “Introdução”. En Almeida Garrett, Viagens na Minha Terra. Imprensa Nacional – Casa da Moeda. Col. “Edição Crítica das Obras de Al-meida Garrett”, pp. 15-76.
Omeka Classic (versión 3.1.) [software]. Disponible en <https://omeka.org/> Accedido a 26 de febrero de 2023.
Oxygen [software]. Disponible en <https://www.oxygenxml.com/>. Accedido a 4 de julio de 2023.
PRICE, Kenneth (2013). “Electronic scholarly editions”. En Susan Schreibman y Ray Sie-mens (eds.), A Companion to Digital Literary Studies. Blackwell, pp. 434-450.
SÁNCHEZ-PRIETO BORJA, Pedro (2003). “Nuevas posibilidades y nuevas exigencias de la crítica textual”. Letras de Deusto, 33 (100), julio-septiembre, pp. 109-126.
TAVANI, Giuseppe (1999). “Edição genética e edição crítico-genética: duas metodologias ou duas filosofias?”. Leituras, 5, Outono, pp. 143-149.
Teibyexample. Disponible en <http://teibyexample.org/tutorials/TBED07v00.htm#apparatus>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
TEI. Text Encoding Initiative. Disponible en <https://tei-c.org/>. Accedido a 26 de febrero de 2023.
TEI Boilerplate. [software]. Disponible en <https://dcl.ils.indiana.edu/teibp/> Accedido a 15 de junio de 2023.
TEI Publisher [software]. Disponible en <https://teipublisher.com/index.html>. Accedido a 15 de junio de 2023.
Versioning Machine 5.0 [software]. Disponible en <http://v-machine.org/> Accedido a 15 de junio de 2023.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Sandra Boto, Bruno Ministro
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.